Get on the Identity Bus Tome el autobús de identidad
8 May, 2008 – 9:28 am 8 de mayo, 2008 - 9:28 amThe Identity Bus La identidad de autobuses
I am all in favor of a standardized service in support of the seamless exchange of identity data. Estoy totalmente a favor de una normalización de servicio de apoyo al intercambio sin fisuras de la identidad datos. At present, public facing services need to support an alphabet soup of methods for ’sharing’ identity data. En la actualidad, los servicios públicos necesidad de apoyar una sopa de alfabeto de los métodos de 'compartir' los datos de identidad.
It is great for those of us interested in the technical nits and nats to converse about this, but in order to have full scale adoption of identity interoperability it needs to be seamless and mindless. Es ideal para aquellos de nosotros interesados en la técnica y liendres nats a conversar sobre esto, pero a fin de tener plena escala aprobación de interoperabilidad de identidad tiene que ser sin fisuras y sin sentido. Mindless in the sense the the end user of a system, web site, etc., does not have to think about which credential to use to gain access to a resource. Sin sentido en el sentido del usuario final de un sistema, un sitio web, etc, no tiene que pensar en que las credenciales a utilizar para acceder a un recurso.
The thing I am having a lot of trouble understanding is why anyone would want to re-label this as LDAP. La cosa Tengo un montón de problemas para comprender es por qué nadie querría volver a esa etiqueta como LDAP. The use of LDAP has been so bastardized already, why add more confusion to. El uso de LDAP ha sido tan bastardized ya, ¿por qué añadir más confusión. History: LDAP is a protocol for accessing data stored in a directory (Lightweight Directory Access Protocol). Historia: LDAP es un protocolo para acceder a los datos almacenados en un directorio (ligero de acceso a directorios Protocolo). The term has been used incorrectly for many years. El término ha sido utilizada incorrectamente por muchos años. If it is a directory, why can’t we just call a directory a directory? Si se trata de un directorio, ¿por qué no podemos simplemente llamar a un directorio de un directorio?
I’m thinking out loud here, but this identity ‘bus’ should be called something like the IBS - Identity Bus Service… Estoy pensando en voz alta aquí, pero esta identidad «bus» debería llamarse algo así como el SII - Identidad servicio de autobús…


