Knowledge Management News™ is a no cost information repository and occasional newsletter focused on Knowledge, Content, Information, and Identity Management. Gestión del Conocimiento Noticias ™ no es un repositorio de información sobre los costes y, en ocasiones, boletín informativo se centró en Conocimiento, Contenido, Información y Gestión de Identidad. The purpose is simple; to provide news and insights for and about the Knowledge/Information Management practitioner. El objetivo es simple; a proporcionar noticias e información para y sobre el conocimiento / Gestión de la Información practicante.

An important construct that is gaining acceptance is that of Identity Management; especially relevant to KM is Digital Identity Management. Una importante construcción que está ganando aceptación es la de gestión de identidades, especialmente relevantes para KM es Gestión de Identidad Digital. The combining of KM with DIdM makes inter and intra organizational knowledge sharing possible in a secure, reliable, and effective manner. La combinación de KM con DIdM hace entre y dentro de la organización común de conocimientos posible en un lugar seguro, fiable y eficaz. The addition of DIdM to KM brings into play the added dimensions of access control, context, presence, and trust credentials, thus providing even greater relevance to the KM process. La adición de DIdM a KM pone en juego las dimensiones añadido de control de acceso, contexto, presencia, confianza y credenciales, lo que da aún mayor relevancia para el proceso de KM.


Collaborate 2.0 Colaborar 2,0

10 April, 2008 – 9:37 pm 10 de abril, 2008 - 9:37 pm

Check out David Coleman and Stewart Levine’s new book, Echa un vistazo a David Coleman y Stewart Levine el nuevo libro,


Collaboration 2 Colaboración 2

David Coleman. David Coleman. Happy About 2008, Paperback, 320 pages, $29.95 Acerca de Feliz 2008, Rústica, 320 páginas, $ 29,95

I doubt that you will find a better resource on the technology and best practices for collaboration. Dudo que usted encontrará un mejor recurso a la tecnología y las mejores prácticas de colaboración.

I have known David for years, and greatly respect him and his work. He conocido desde hace años David, y mucho respeto a él ya su trabajo.

You might also be interested in the Collaboration 2.0 event También puede estar interesado en el caso de Colaboración 2,0

Tacit Knowledge and Social Networks Conocimiento tácito y las redes sociales

11 March, 2008 – 10:22 am 11 de marzo, 2008 - 10:22 am

I’ve always tended to hang my KM hat on the value of tacit knowledge and helping organizations leverage that mostly untapped resource.  Those that have been readers of KM News for any length of time are aware of my definition of KM - KM is about connectedness; connecting people to people and people to information to create a competitive advantage. Siempre he tendido a colgar KM mi sombrero sobre el valor del conocimiento tácito y ayudar a las organizaciones que la mayoría de apalancamiento de recursos sin explotar. Los que han sido los lectores de Noticias KM durante cualquier periodo de tiempo son conscientes de mi definición de KM - KM conexión es de aproximadamente ; Conectar a la gente a las personas y las personas a la información para crear una ventaja competitiva.

Clearly we have a revolution taking place with respect to social networks.  What are social networks doing?  Creating and extending connections of course.  The context (business, pleasure, …) of those connections varies but still allows for developing relevant connectedness. Es evidente que tenemos una revolución que tienen lugar en lo que respecta a las redes sociales. ¿Cuáles son las redes sociales haciendo? Creación y ampliación de las conexiones por supuesto. El contexto (negocios, placer,…) de esas conexiones varía, pero todavía permite el desarrollo de conectividad.

Do social networks allow us to find out what we don’t know, do they allow us to share our knowledge with other people, do they empower and leverage the collectives knowledge?  The answer to all those questions is YES .  So why are structured organizations so slow to adopt social networking and collaborative tools like Wiki’s within their “walls”… ¿Redes sociales nos permiten descubrir lo que no sabemos, ¿que nos permiten compartir nuestros conocimientos con otras personas, hacer que la autonomía y la palanca de conocimientos colectivos? La respuesta a todas estas preguntas es sí. Entonces, ¿por qué se estructuran las organizaciones tan lento para aprobar la creación de redes sociales y herramientas de colaboración como la Wiki en el marco de sus "paredes"…

Microsoft Buys Credentica U-Prove Microsoft compra Credentica U-probar

6 March, 2008 – 10:14 pm 6 de marzo, 2008 - 10:14 pm

It was announced today that Microsoft has purchased Credntica ’s U-Prove technology. Se anuncia hoy que Microsoft ha comprado Credntica 's U-Demostrar la tecnología.

Trust (and privacy) is a key aspect of connectedness. Trust (y la vida privada) es un aspecto clave de conexión. We share more with people we trust and less with those we don’t. Compartimos con la gente más que la confianza y menos con los que no lo hacen. As Kim Cameron puts it, U-Prove works on a “need to know” basis. Como Kim Cameron lo pone, U-Prove trabaja en una "necesidad de conocer". If a web site proves worthy we might share more details and the Info Card with U-Prove will make that easier to accomplish. Si un sitio web digno demuestra que podríamos compartir más detalles y la información con la tarjeta U-Demostrar que hará más fácil de lograr.

We will eventually see adoption of Info Cards as a mechanism. Vamos a ver finalmente la adopción de Tarjetas de Información como un mecanismo. Adoption is slow but this bit of news will undoubtedly move things along. La adopción es lenta, pero este poco de noticias, sin duda, a lo largo de mover las cosas.

Does Daylight Savings Time Save Energy ¿El horario de verano para ahorrar energía

6 March, 2008 – 11:34 am 6 de marzo, 2008 - 11:34 am

Daylight savings time kicks in here in the United States this weekend.  That’s almost a full month earlier than in the past.  Does this really save energy? El horario de verano a patadas aquí en los Estados Unidos este fin de semana. Eso es casi un mes completo antes que en el pasado. ¿Realmente ahorrar energía?

A recent study conducted by Matthew Kotchen and Ph.D. Un reciente estudio realizado por Matthew Kotchen y doctorado student Laura Grant from UCSB indicates that it costs Indiana residents approximately an additional $8.6mm in utilities when they started observing DST.  That’sa pretty significant cost. estudiante Laura Grant de UCSB indica que los costos los residentes de Indiana aproximadamente un adicional de $ 8.6mm en los servicios públicos cuando se inició la observación de DST. Eso es bastante significativo costo.

What’s the KM angle?  Maybe there are not cost benifits to Daylight Savings Time, but some people think there are social benefits; less crime, fewer fatal auto accidents, and more outdoor recreation time. ¿Cuál es el ángulo KM? Tal vez no hay relación costo-beneficio para el horario de verano, pero algunas personas parece que son las prestaciones sociales, menos delincuencia, menos accidentes automovilísticos mortales, y la recreación al aire libre más tiempo.

What do I think? ¿Qué debo pensar? I just don’t want to lose that hour this weekend. Sólo que no quieren perder esa hora este fin de semana.