Get on the Identity Bus Get on the Bus d'identité
8 May, 2008 – 9:28 am 8 Mai, 2008 - 9:28 amThe Identity Bus L'identité bus
I am all in favor of a standardized service in support of the seamless exchange of identity data. Je suis tout à fait favorable à un standard de service en faveur de la transmission d'échange de données d'identité. At present, public facing services need to support an alphabet soup of methods for ’sharing’ identity data. À l'heure actuelle, les services publics face nécessité de soutenir une soupe alphabet des méthodes de répartition des données d'identité.
It is great for those of us interested in the technical nits and nats to converse about this, but in order to have full scale adoption of identity interoperability it needs to be seamless and mindless. Il est grand pour ceux d'entre nous intéressés par la technique et lentes Nats de converser à ce sujet, mais pour avoir la pleine échelle, l'adoption de l'identité interopérabilité il doit être sans faille et aveugle. Mindless in the sense the the end user of a system, web site, etc., does not have to think about which credential to use to gain access to a resource. Mindless dans le sens le l'utilisateur final d'un système, site web, etc, ne possède pas de penser au sujet de laquelle des titres à utiliser pour avoir accès à une ressource.
The thing I am having a lot of trouble understanding is why anyone would want to re-label this as LDAP. La chose que je suis avoir beaucoup de mal à comprendre pourquoi on est voudrait ré-étiqueter comme LDAP. The use of LDAP has been so bastardized already, why add more confusion to. L'utilisation de LDAP a été aussi bastardized déjà, pourquoi ajouter plus de confusion. History: LDAP is a protocol for accessing data stored in a directory (Lightweight Directory Access Protocol). Historique: LDAP est un protocole pour l'accès aux données stockées dans un répertoire (Lightweight Directory Access Protocol). The term has been used incorrectly for many years. Le terme a été utilisé à tort pour de nombreuses années. If it is a directory, why can’t we just call a directory a directory? Si c'est un répertoire, pourquoi ne pouvons-nous pas juste un répertoire un répertoire?
I’m thinking out loud here, but this identity ‘bus’ should be called something like the IBS - Identity Bus Service… Je pense ici à haute voix, mais cette identité «bus» devrait être appelé quelque chose comme le syndrome du côlon irritable - Identité Service d'autobus…


