Empower the followers Responsabilizzare i seguaci
5 March, 2008 – 5:01 pm 5 marzo, 2008 - 5:01 pmWSJ: Management Leaders Turn Attention to Followers (subscription may be required) WSJ: Gestione Primi Accendere Attenzione per i seguaci (abbonamento può essere richiesto)
I suppose it is encouraging to see a Harvard lecturer and the Wall Street Journal focusing attention on what many (most?) of us in the KM space have known for ever….that it’s is the little guy, the masses, the worker bees in an organization that make or break that organization. Suppongo che è incoraggiante vedere un docente di Harvard e il Wall Street Journal concentrare l'attenzione su quello che molti (la maggior parte?) Di noi nella KM spazio hanno conosciuto per sempre….'s Che è il piccolo ragazzo, le masse, il lavoratore api in un'organizzazione che fanno o rompere questa organizzazione. Can the ‘C’ level staff make an organization successful. Può la 'C' fare a livello personale di un'organizzazione di successo. No. It’s really the lower-ranking employees in an organization that make it successful or kill it off. No E 'veramente il più basso rango dipendenti in un'organizzazione che lo rendono di successo o uccidere it off. Keeping the rank-and-file informed can make a company successful, not keeping them informed can kill. Mantenere il rango-e-file informato può dare una società di successo, non mantenere informato può uccidere.
This is true for every aspect of an organization; from sales, to customer service. Questo è vero per ogni aspetto di una organizzazione; dalle vendite, al servizio alla clientela. If organizational change is to happen the lower ranking staff need to be informed and enabled so that change can be made. Se il cambiamento organizzativo è che accada il più basso rango personale devono essere informate e possano cambiare in modo tale che può essere fatto. Without staff buy-in organizations will not be successful. Senza personale di buy-in organizzazioni non avere successo. Sure, the sheer inertia of large organizations keep them going but eventually things become so tangled, the staff so demoralized that a wall is hit and success becomes failure. Certo, la pura inerzia di organizzazioni di grandi dimensioni tenerli in corso ma alla fine le cose diventano così tangled, il personale in modo che demoralizzato un muro è colpito e il successo diventa fallimento.


You must be logged in to post a comment. Devi aver effettuato l'accesso a postare un commento.