Knowledge Management News™ is a no cost information repository and occasional newsletter focused on Knowledge, Content, Information, and Identity Management. Gestão do Conhecimento Notícias ™ é um repositório informações sem qualquer custo e ocasional boletim centrada no conhecimento, Conteúdo, Informações, e gestão de identidades. The purpose is simple; to provide news and insights for and about the Knowledge/Information Management practitioner. O objectivo é simples; para fornecer notícias e perspectivas para e sobre o Conhecimento / Gestão de Informações praticante.

An important construct that is gaining acceptance is that of Identity Management; especially relevant to KM is Digital Identity Management. Um importante construir que é que está a ganhar aceitação de Identity Management; é especialmente relevante para KM Digital Identity Management. The combining of KM with DIdM makes inter and intra organizational knowledge sharing possible in a secure, reliable, and effective manner. A conjugação de KM com DIdM faz inter e intra organizacional possível compartilhar conhecimentos de forma segura, confiável, e de forma eficaz. The addition of DIdM to KM brings into play the added dimensions of access control, context, presence, and trust credentials, thus providing even greater relevance to the KM process. A adição de DIdM a KM traz em cena o acrescentado dimensões de controle de acesso, o contexto, presença, confiança e credenciais, proporcionando, assim, ainda maior relevância para o processo KM.


Collaborate 2.0 Colabore 2,0

10 April, 2008 – 9:37 pm 10 de abril, 2008 - 9:37 pm

Check out David Coleman and Stewart Levine’s new book, Check out David Coleman e Stewart Levine's novo livro,


Collaboration 2 Colaboração 2

David Coleman. David Coleman. Happy About 2008, Paperback, 320 pages, $29.95 Sobre Feliz 2008, Paperback, 320 páginas, R $ 29,95

I doubt that you will find a better resource on the technology and best practices for collaboration. Duvido que você vai encontrar um recurso sobre a melhor tecnologia e as melhores práticas para a colaboração.

I have known David for years, and greatly respect him and his work. Tenho conhecido por David anos, e ele e um grande respeito pelo seu trabalho.

You might also be interested in the Collaboration 2.0 event Também poderá estar interessado no acontecimento 2,0 Colaboração

Tacit Knowledge and Social Networks Conhecimento tácito e redes sociais

11 March, 2008 – 10:22 am 11 março, 2008 - 10:22 am

I’ve always tended to hang my KM hat on the value of tacit knowledge and helping organizations leverage that mostly untapped resource.  Those that have been readers of KM News for any length of time are aware of my definition of KM - KM is about connectedness; connecting people to people and people to information to create a competitive advantage. Eu sempre tenderam para pendurar o meu chapéu KM sobre o valor do conhecimento tácito e ajudando organizações alavanca que na maior parte dos recursos inexplorados. Aqueles que têm sido leitores de notícias KM por qualquer período de tempo estão cientes da minha definição de KM - KM é de cerca de conexidade ; Ligação entre as pessoas e as pessoas a informação para criar uma vantagem competitiva.

Clearly we have a revolution taking place with respect to social networks.  What are social networks doing?  Creating and extending connections of course.  The context (business, pleasure, …) of those connections varies but still allows for developing relevant connectedness. É evidente que temos uma revolução em curso no que diz respeito às redes sociais. Quais são as redes sociais estão fazendo? Criando e prorroga conexões de curso. O contexto (negócios, lazer,…) dessas ligações varia, mas ainda permite relevantes para o desenvolvimento de conexidade.

Do social networks allow us to find out what we don’t know, do they allow us to share our knowledge with other people, do they empower and leverage the collectives knowledge?  The answer to all those questions is YES .  So why are structured organizations so slow to adopt social networking and collaborative tools like Wiki’s within their “walls”… Será que as redes sociais nos permitem descobrir o que não sabemos, é que eles permitem-nos a partilhar os nossos conhecimentos com outras pessoas, eles capacitar e potenciar o conhecimento coletivos? A resposta a todas essas perguntas é sim. Então, por que razão estão estruturadas organizações tão lento que adopte redes sociais e colaborativas ferramentas como o Wiki no âmbito das suas "paredes"…

Microsoft Buys Credentica U-Prove Microsoft adquire Credentica U-provar

6 March, 2008 – 10:14 pm 6 de Março, 2008 - 10:14 pm

It was announced today that Microsoft has purchased Credntica ’s U-Prove technology. Foi anunciado hoje que a Microsoft comprou Credntica 's U-Prove tecnologia.

Trust (and privacy) is a key aspect of connectedness. Trust (e privacidade) é um aspecto essencial da conexidade. We share more with people we trust and less with those we don’t. Partilhamos as pessoas com mais confiança e estamos a menos aqueles que não. As Kim Cameron puts it, U-Prove works on a “need to know” basis. Tal como Kim Cameron coloca-, U-Prove obras sobre a "necessidade de conhecer". If a web site proves worthy we might share more details and the Info Card with U-Prove will make that easier to accomplish. Se um site da prova digna pudéssemos compartilhar mais detalhes e com a Info Card U-Prove que irá tornar mais fácil de concretizar.

We will eventually see adoption of Info Cards as a mechanism. Vamos ver, eventualmente, aprovação de Cartões Info como um mecanismo. Adoption is slow but this bit of news will undoubtedly move things along. Aprovação é lento, mas este pouco de notícias, sem dúvida, irá deslocar ao longo coisas.

Does Daylight Savings Time Save Energy Tem hora de Verão poupar energia

6 March, 2008 – 11:34 am 6 de Março, 2008 - 11:34

Daylight savings time kicks in here in the United States this weekend.  That’s almost a full month earlier than in the past.  Does this really save energy? Hora de Verão nos chutes aqui nos Estados Unidos este fim de semana. Isso é quase um mês inteiro mais cedo do que no passado. Quer isto realmente economizar energia?

A recent study conducted by Matthew Kotchen and Ph.D. Um estudo recente conduzido por Matthew Kotchen e doutorado student Laura Grant from UCSB indicates that it costs Indiana residents approximately an additional $8.6mm in utilities when they started observing DST.  That’sa pretty significant cost. Concessão de estudante Laura UCSB indica que os custos adicionais Indiana residentes de aproximadamente US $ 8,6 milímetros em uma utilidades quando começaram observando DST. É bonito custo significativo.

What’s the KM angle?  Maybe there are not cost benifits to Daylight Savings Time, but some people think there are social benefits; less crime, fewer fatal auto accidents, and more outdoor recreation time. Qual é o ângulo KM? Talvez não há custo para benefícios hora de Verão, mas algumas pessoas pensam, existem prestações sociais; menos criminalidade, menos acidentes fatais automática, recreação ao ar livre e muito mais tempo.

What do I think? O que eu acho? I just don’t want to lose that hour this weekend. Eu apenas não quer perder horas que este fim de semana.