Get on the Identity Bus 对获得的身份巴士
8 May, 2008 – 9:28 am 2008年5月8日-上午0 9时2 8分I am all in favor of a standardized service in support of the seamless exchange of identity data.我在所有有利于规范服务,在支持的无缝交换身份的数据。 At present, public facing services need to support an alphabet soup of methods for ’sharing’ identity data.目前,市民所面临的服务,需要支持一个字母汤方法'共享'的身份资料。
It is great for those of us interested in the technical nits and nats to converse about this, but in order to have full scale adoption of identity interoperability it needs to be seamless and mindless.这是伟大的对于我们有兴趣在技术尼特和NAT交谈这一点,但是,为了有充分的规模,通过身份的互操作性,它需要以无缝和不合情理的。 Mindless in the sense the the end user of a system, web site, etc., does not have to think about which credential to use to gain access to a resource.不合情理的,在某种意义上,最终用户的系统,网站等,不一定要想一想,其中的凭据使用,以获得一种资源。
The thing I am having a lot of trouble understanding is why anyone would want to re-label this as LDAP.这件事我有很多麻烦的理解是,为什么有人会要重新标签,这是LDAP的。 The use of LDAP has been so bastardized already, why add more confusion to.该LDAP的使用已使bastardized已,为何添加更多混淆。 History: LDAP is a protocol for accessing data stored in a directory (Lightweight Directory Access Protocol).历史: LDAP的是一个议定书访问数据存储在一个目录(轻量级目录访问协议) 。 The term has been used incorrectly for many years.任期已正确使用多年。 If it is a directory, why can’t we just call a directory a directory?如果它是一个目录,我们为什么不能只是要求一个目录目录?
I’m thinking out loud here, but this identity ‘bus’ should be called something like the IBS - Identity Bus Service…我的思想在这里大声,但这种身份的巴士'应该是所谓的东西一样,肠易激综合征-身份的巴士服务…


